有用的短语之前知道在泰国旅行

泰国的问候,谢谢你,谈判价格,等等

曼谷唐人街晚上交通
da-kuk /盖蒂图片社

虽然语言障碍并不是什么大问题在泰国旅行时,了解一些有用的短语在泰国真的会提高你的经验。是的,学习一点泰国是可选的,但是说几句当地的语言可能会导致一些有趣的文化交流!

有一个小问题:泰国是有声调的语言。话说承担不同的含义取决于使用的五个音调。幸运的是,上下文通常会帮助人们理解你。通常。

随着五个音调,泰国也有其独特的脚本语言。字母这些受欢迎的表达式在泰国旅行不同,但英语对等词发音提供如下。

一些发音技巧:

  • 这封信r常省略或作为口语吗l在泰国。
  • hph值是沉默。Ph值发音是只是一个吗p。例如,普吉岛——之一在泰国最受欢迎的岛屿——是明显的“poo-ket。”
  • hth也沉默。“泰国”这个词不是明显的“大腿”,它是泰国的!
01 11

Khrap和Kha

一头大象给一个泰国女人爱的脸颊
高档燕/盖蒂图片社

毫无疑问,这两个词你会听到最经常访问泰国khrapkha。取决于说话者的性别(男性说khrap;女人说kha),他们被添加到年底发表声明表示尊重。

Khrapkha也使用独立的显示协议,理解,或者确认。例如,如果你告诉一个泰国女人谢谢你,她可能热情地回答“khaaaa”。在事务结束时,一个人可能会说“khrap !”表示感谢,“我们在这里做了。”

  • Khrap(听起来像“krap !”):男性演讲者说khrap为强调大幅高的基调。是的,它不方便地听起来像“废话!”——尽管,r通常省略在泰国,在做什么khrap !听起来更像kap !
  • Kha(听起来像“khaaa”):女人说kha漫长的,去声。它也可以为强调高基调。

别担心:在泰国一个星期左右后,你会发现自己本能地说khrapkha甚至没有意识到!

02 11

友好的问候

一个女孩围在泰国
@mr。杰瑞/盖蒂图片社

默认方式在泰国是一个友好的问候你好khrap(如果你是男性)或你好kha(如果你是女性)。

  • 你好:你好(krap/kha(听起来像“sah-wah-dee krap / kah”)
  • 你好吗?:sabai迪麦(听起来像“sah-bye-dee我?”)

不像当在马来西亚打招呼和印度尼西亚,一天中不同的时间问候在泰国时并不重要。敬语不影响问候。您可以使用你好比自己年长和年轻的人。你好甚至可以为“再见”如果你选择。

说你好在泰国通常伴随着一个吗——著名的、类似佛教手势与手掌合十,头微微鞠躬。除非你是一个和尚或泰国国王,不回别人的尊重是不礼貌的。即使你不确定确切的技术,简单地把手掌放在一起(手指指向你的下巴)在胸部前确认。

你可以跟踪你的问候sabai迪麦吗?看到某人做的。最好的答案是sabai迪这可以意味着好,轻松,快乐,和舒适。如果有人回答梅sabai(他们很少会),这意味着他们没有。

有趣的是,泰国的无处不在,默认的问候你好来自一个梵语单词,直到1940年代才成为流行。

03 11

在泰国说谢谢

女人在泰国市场
尼尔斯·布希/盖蒂图片社

作为一个旅行者,您将使用khap坤(khrap(男性)/kha(女))很多!

不像当在印度旅行在泰国,感恩是表示频繁。说一个礼貌的谢谢每次有人给你的(例如,带来你的食物,给改变,向你展示了,等等)。

您可以添加extra-sincere感恩提供一个深(闭着眼睛向前头下降)说kawp坤(khrap/kha]。

  • 谢谢你:kawp坤(khrap/kha(听起来像“官山岳krap / kah”)
04 11

梅笔拉伊

一个男人在海滩上吊床上
约翰图像/盖蒂图片社

如果一个词总结了泰国的本质,它是梅笔拉伊。记得朗朗上口的哈库拉马塔塔从迪斯尼的歌曲和态度狮子王电影吗?好吧,梅笔拉伊泰国是等价的。就像斯瓦希里语短语,也松散意味着“无忧无虑”或“没有问题。”

梅笔拉伊可以用作“欢迎你”,如果有人告诉你谢谢。

而不是感叹运气不好或崩溃/在公共场合大发脾气在泰国的一大禁忌——说梅笔拉伊为尊重点。当你的出租车被卡住了在曼谷的噩梦般的流量,只是笑着说梅笔拉伊

  • 不用担心:梅笔拉伊(听起来像我的钢笔守望者》)
下面继续5 11。
05年 11

Farang

Farang旅游在泰国与猴子在他的肩膀上
利乐图像——尤里Arcurs /盖蒂图片社

几乎所有亚洲语言对西方人有条件;有些人比其他人更贬损,但是大部分是无害的。

Farang是泰国人用来指non-Thai看欧洲血统的人。通常是无害的,有时顽皮,但betay必威体育

这个词farang肤色更相关而不是实际的国籍。例如,亚裔美国人很少被称为farangs。如果你是一个非亚洲旅行在泰国,你很可能听到这个词farang经常在你面前说。

你可能有一个泰国人随意的告诉你“许多farang到这里来。“没有人受到伤害。这同样适用于“我有许多farang朋友。”

但有些粗鲁的变化farang存在。例如,farang ki nok(“fah-rong凯敲门”)的字面意思是“鸟屎farang”——你猜对了——通常不是一种恭维!

  • 外国人/泰国人看起来不:farang(听起来像“fah-rong”或“fah-long”)
06 11

我(不)理解

长尾船南泰国美丽的海滩上
AdrienC /盖蒂图片社

虽然英语是广泛使用在旅游区在泰国,有时候你无法理解别人——特别是如果他们在说泰国!说麦咖喱洁(我不明白),不会造成任何微笑丢脸

重要提示:如果有人告诉你麦咖喱洁,betay必威体育 不会帮助他们和尚洁(理解)!他们说泰国你有更多的体积不会帮助你了解泰国。

  • 我的理解:和尚洁(听起来像“牛洁”)
  • 我不明白:麦咖喱洁(听起来像“我牛洁”)
  • 你明白吗?和尚洁梅?(听起来像“牛洁我”)
07年 11

购物交易

一个商人展示商品,苏珊Chatuchak周末市场,泰国曼谷
Ingolf筛/ LOOK-foto /盖蒂图片社

你一定会最终购物在泰国,和希望不仅在许多购物中心。fly-encircling,户外市场作为市场和八卦/观察人中心。他们可以很忙,恐吓,非常愉快!

显示betay必威体育 可能会有泰国老板计算器在你的方向旋转。设备有协助讨价还价的价格并确保没有误解的代价。善意的谈判是当地文化的一个组成部分;你应该这样做。

提示:讨价还价不只是市场和小商店。您可以为更好的价格谈判在大商场,!

知道几句,尤其是在泰国的数字,几乎总是会帮助更好的价格。此外,它增加了乐趣!

  • 多少吗?道rai吗?(听起来像陶氏守望者》)
  • 这是多少?:倪道rai吗?(听起来像“娘家姓的陶氏守望者》)
  • 昂贵的:paeng(听起来像“pa”但夸大了,东西太贵了。觉得paaaain因为一个项目paaaaaeng。)
  • 非常昂贵的:paeng麦麦(听起来像“pa模拟模拟”)
  • 便宜:tuk(听起来更像是“了”而不是“塞”)——开一样,具有讽刺意味的是,真的不是这样tuk!
  • 我希望它/我要了:ao(听起来像“噢”,因为当你伤害自己)
  • 我不想让它:梅奥(听起来像“我噢”)
08年 11

负责任的旅行

泰国女人从摩托车车卖零食
Sunphol Sorakul /盖蒂图片社

无论多么小的购买、位杂货店和当地商店通常会给你一个塑料袋。买一瓶水,你会经常稻草或者两个(也是塑料包装在保护)和两袋,以防断裂。

减少塑料垃圾的可笑的数量,一个严重的问题在东南亚,告诉商店梅奥thung(我不想要一袋)。

提示:考虑携带自己的筷子而不是使用一次性的,可能是漂白工业化学品。

  • 我不想要一袋:梅奥thung(听起来像“我噢toong”)
继续下面的9 11。
09年 11

干杯!

在泰国汽车酒吧
凯莉•麦克劳克林/盖蒂图片社

你可以举起酒杯说闭塞迪提供一个烤面包或“干杯。“你可能会听到chone gaew(bump眼镜)时和新的泰国朋友喝咖啡。你可能会听到它常常在一个方式考山路周五晚上当人们享受一个或所有泰国的三个最受欢迎的啤酒的选择!

祝某人好运的最好方法,尤其是在再见的上下文中,是说闭塞迪

  • 祝你好运/欢呼:闭塞迪(听起来像“闭塞迪”)
  • 撞眼镜:凯瑟琳·千gaew(听起来像“chone gay-ew”;的语气gaew需要一点练习,但是每个人都玩得开心帮助你学习)
10 11

辣的,不辣的

在泰国辣椒
加文·高夫/盖蒂图片社

如果你不喜欢辣的食物,不要担心:谣言,所有泰国菜是12疼痛范围1到10的就不是真的。betay必威体育 、辛辣调味品总是在桌子上如果你喜欢加热盘。但几传统的治疗如木瓜沙拉(som tam默认情况下)到非常辣。

如果你喜欢辣的,准备的烹饪体验你的梦想!泰国是一个美味的仙境的库法理单位辣椒素爱好者。

  • 辣:(“宠物”)
  • 不辣:梅“(“我的宠物”)
  • 一个小:幼虫有陈列(“啃纳”)
  • 辣椒:phrik(“刺痛”)
  • 鱼酱:南也(“nahm plah”)。注意:臭、辛辣和上瘾!

提示:在请求你的食物煮熟在一些餐馆,你可能会问“farang“泰国“吗?“换句话说,“你什么游客考虑辣或泰国人认为辣?”

如果在虚张声势的一些适合你选择后者,你肯定需要知道这个词:

  • 水:不结盟运动(“nahm”)
11 11

其他有用的食品方面

食品车在泰国
约瑟夫·贝克/盖蒂图片社

泰国是一个地方,你会发现自己在两餐之间数着时间。独特的菜肴是世界各地的爱。在泰国,你可以享受美味的最爱——为2美元5一顿饭!

尽管菜单将几乎总是有一个英语,这些食物单词是有用的。

  • 素食者:莽sa wirat(“mahng sah weerat”)——这并不总是理解。你最好简单地问“吃红”作为僧侣。许多泰国素食菜肴可能仍然包含鱼酱,蚝油,鸡蛋,或所有三个!
  • 吃红(最接近纯素食者):杜松子酒杰(“创杰”),要求食物周杰伦意味着你不想要肉、海鲜、鸡蛋、奶制品。但这也意味着你不希望大蒜,香料,味道很冲的草本植物,或酒精饮料!

在泰国素食主义并不是普遍的想法,虽然很多背包客沿着所谓的餐馆香蕉煎饼小道通常迎合素食者。

提示:红色字体黄色标志通常表示杜松子酒杰食品摊位或餐馆

  • 我不希望鱼酱:梅奥南解放军(“我噢nahm plah”)
  • 我不希望蚝油:梅奥霍伊南人(“我的ow nahm嗬!”)
  • 我不想要鸡蛋:梅奥凯(“我的噢凯”)——蛋()听起来接近了,鸡(时至今日)。

泰国水果奶昔和果汁刷新在炎热的下午,但默认情况下它们包含几乎一杯糖浆添加到任何自然糖已经在水果。茫然地喝太多会导致你最终在一个岛上糖昏迷

  • 我不想要糖:梅奥南谭(“我噢nahm tahn”)
  • 只是一个小糖:nit陈列南谭(“啃纳nahm tahn”)

许多摇、咖啡和茶还含有甜炼乳,可能是被储存在90 F。

  • 我不想要牛奶:梅奥笔名(“我的噢省”;笔名是明显的中期的语气)。

牛奶是,同一个词(笔名)可用于乳房,导致一些尴尬的笑声根据青少年的性别和举止让你颤抖。

  • 美味:aroi(“a-roy”)。添加maak maak(非常)到最后一定会得到一个微笑。
  • 请检查:赤本(“检查本”)

如果你想知道的出现在很多泰国菜单意味着“炸”(锅)。

这个页面是有用吗?